ギョエテとは 俺の事かと ゲーテ言い

たしか、こんな川柳があったかと……。

グアテマラの人と話していたら、聞き慣れない地名が出て来た。

Nueva York

エバヨーク

これってニューヨークの事と聞くと、「当たり前じゃない」という顔をされた。
新しいNewだけをnuevaに置き換えているだけ。

これ、怪しいスペイン語?と思い辞書で調べると、きっちり載っている。
そればかりかインドのニューデリーも、ヌエバデリーと記載されていた。
まぁヨークもデリーも地名でニューは形容詞だから分からなくもないが…。
何だかなぁ。

しかし、変幻自在な日本語ではこんな事は日常茶飯事で、もっと変化している事もある。
日本でしか通用しない英語だっていっぱいある。

こう思うとヌエバヨークもアリかな。

*写真は、イノシシ?かなと思われる動物の親子。何の動物だろう。