ギョエテとは 俺の事かと ゲーテ言い
たしか、こんな川柳があったかと……。
グアテマラの人と話していたら、聞き慣れない地名が出て来た。
Nueva York
ヌエバヨーク
これってニューヨークの事と聞くと、「当たり前じゃない」という顔をされた。
新しいNewだけをnuevaに置き換えているだけ。
これ、怪しいスペイン語?と思い辞書で調べると、きっちり載っている。
そればかりかインドのニューデリーも、ヌエバデリーと記載されていた。
まぁヨークもデリーも地名でニューは形容詞だから分からなくもないが…。
何だかなぁ。
しかし、変幻自在な日本語ではこんな事は日常茶飯事で、もっと変化している事もある。
日本でしか通用しない英語だっていっぱいある。
こう思うとヌエバヨークもアリかな。
*写真は、イノシシ?かなと思われる動物の親子。何の動物だろう。